《拯救大熊猫》,一部没有煽情解说,没有绚烂画面的关于大熊猫的纪录片,将潘文石教授带领学生深入秦岭长期与大熊猫相处并借资料进行专项研究的不平凡经历娓娓道来。在云雾缭绕,树木葱郁的秦岭,憨态可掬的大熊猫演绎着属于它们自己的精彩故事。不再是懒惰的代名词,不再是蜷缩在动物园冰冷 地板上受人围观的“国宝”,它们在为自己的生存奔波,为躲避人类的猎杀学习防御本领。或蹒跚在冰雪覆盖的山坡,或攀爬于葱葱郁郁的丛林,国宝光环褪去后,它们只是大自然普通的一员。
Follows the horrific event that has captivated the public's attention for almost 50 years, as well as a more comprehensive narrative about Los Angeles, the American dream, and the situations in which justice might or not be effective.
The car has shrunk the world, increased personal freedom and in so many ways expanded our horizons, but there is a flipside. Fumes from car exhausts have helped to destroy our environment, poisoned the air we breathe and killed us in far more straightforward ways. But all that is going to change. This episode enters a world where cars can drive themselves, a world where we are ...
影片讲述安东尼·格里兹曼凭借自己的决心与毅力,成为了世界顶级足球运动员之一,并捧得世界杯冠军。
在这部真是犯罪记录提出的纪录片剧集中,一个寻找真相的家庭分享与黄道十二宫谋杀案主要嫌疑人有关的线索,带来令人瞠目结舌的证词
With exclusive behind-the-scenes access, Horizon follows the highs and lows of an extraordinary story in particle physics. In June 2015, teams at CERN started running the large hadron collider at the highest energy ever. Rumours quickly emerged that they were on the brink of a huge discovery. A mysterious bump in some data suggested a first glimpse of a brand new particle that ...
Maitre d’ and Extraordinary Places to Eat host Fred Sirieix and GP Zoe Williams open a restaurant with a difference, welcoming 20 unsuspecting diners for a slap-up meal. It all sounds normal enough, but this restaurant has something unexpected back of house - a functioning gym, where a group of fitness fanatics are poised on exercise bikes, treadmills and rowing machines, ready...
Professor Alice Roberts explores the UK's past, focusing on six key eras by exploring the stories of towns which best illustrate each.
In 2015, Spanish environmentalists posted a video showing a dolphin trainer mistreating animals at the dolphinarium in Mallorca. It prompted an international scandal, because the trainer in question was José Luis Barbero, who had just been appointed as vice president at the prestigious Georgia Aquarium in Atlanta in the US. Barbero had a reputation as a visionary trainer who, o...
作为中东第一支也是唯一一支女性激流金属(thrash metal)乐队,“塞壬之奴”(Slave to Sirens)正如名字中魅惑的海妖塞壬一样,充满着吸引力。身处政局动荡的贝鲁特,五位乐队成员宛如照亮表达、反抗与独立之路的灯塔。这些女性以优雅的姿态、原始的热情和对艺术惊人的执着,在动荡的环境中走过青春的情感旅程。当她们努力应对着友谊、性向的复杂,面对着周遭的破坏时,她们的勇气也在经受着考验。
源自《纽约时报》的这部个人纪录片讲述了一名前副排长和他的两个年幼的儿子在近 10 年里的故事,记录了他在阿富汗战场上身受重伤后返回家乡的经历。最初这是某军营在 2010 年的一年期部署项目的一部分,但记者出身的电影制作人卡特琳·艾因霍恩和莱斯尔·戴维斯坚持用这个故事来追踪服兵役对一个家庭的长期影响。《父,子,兵》既是对生活在现役的阴影中的普通百姓的真实写照,又是对两代人服兵役的纵向调查,是一部关于战争后牺牲、意志、责任和美国男子汉意义的深刻的个人探索。